Para Amália, voz marcante, mulher única, que nela levou o Fado, a expressão musical Portuguesa, a alma, o coração, o choro, o grito, a alegria, os amores, os desamores, as vivências, a voz do povo Português ao Mundo.
“Ó Gente da Minha Terra”, composição e poema de Amália Rodrigues, onde ela funde todo o seu sentido, na união do interno sentir profundo com os corações do seu País.
“É meu e vosso este Fado
Destino que nos amarra
Por mais que seja negado
Às cordas de uma guitarra
Sempre que se ouve um gemido
Numa guitarra a cantar
Fica-se logo perdido
Com vontade de chorar
Ó gente da minha terra
Agora é que eu percebi
Esta tristeza que trago
Foi de vós que a recebi (…)”
Obrigada Amália, portentosa voz da emoção, que marcou a minha infância, Portugal e o Mundo.
Sinto, canto, danço Amália…
Carolina Saha
… Fado
For Amália, a striking voice, a unique woman, who carried in her Fado, the Portuguese musical expression, the soul, the heart, the cry, the scream, the happiness, the loves, the no loves, the experiences, the voice of the Portuguese people to the World.
“Oh People of My Land”, composition and poem by Amália Rodrigues, where she merges all her sense, in the union of the inner feeling deep with the hearts of her country.
“It is mine and yours this Fado
Destiny that binds us
Even though denied
The strings of a guitar
Whenever you hear the groaning
Of a guitar singing
Soon you become lost
Feeling like crying
Oh, people of my land
Now I have realized
This sadness that I bring
It was from you that I received (…) ”
Thank you Amália, portentous voice of emotion, that marked my childhood, Portugal and the World.
I feel, I sing, I dance Amália…
Carolina Saha